【对这个世界而言,言语很神秘,】
Fixement, le ciel se tord
Quand la bouche engendre un mot
Là, je donnerais ma vie pour t’entendre
Te dire les mots les plus tendres
天空渐渐变暗
当口中说些什么
我愿意付出我的生命
告诉你那最温柔的话语
Seal:
When all becomes all alone
I’d break my life for a song
And two lives, that’stoop to tomorrow’s smile
I know, I will say goodbye
But a fraction of this life
I will give anything, anytime
当一切归零
我会为一首歌献出生命
两个堕落的生命让我看到自己的模样
我知道我要说再见了
为了生里的一小部分
我可以在任何时间付出任何东西
M.F.:
L’univers a ses mystères
Les mots sont nos vies
世界有他的神秘之处
我们的生命只由这些话语阐述
Seal:
We could kill a life with words
So, how would it feel
言语可以伤人
感觉怎么样
M.F.:
Si nos vies sont si fragiles
如果我们的生命是那么脆弱
Seal:
Words are mysteries
世界有他的神秘之处
M.F.:
Les mots, les sentiments
Les mots d’amour, un temple
那些话,那些情
爱的话语,如同一座寺庙
Seal:
If I swept the world away
What could touch the universe
I would tell you how the sun rose high
We could with a word become one
如果有一个人扫荡了整个世界
就可以触摸整个银河
我会告诉你太阳会升起多高
我们可以达成一致
M.F.:
Et pour tous ces mots qui blessent
Il y a ceux qui nous caressent
Qui illuminent, qui touchent l’infini
Même si le néant existe
那些伤人的话
那些动人的话
照亮了我们的人生,陪我们到永恒
即便它们并没有真正存在
M.F. & Seal:
For a fraction on this life
I will give anything, anytime
为了生命里的一小部分
我可以在任何时间付出任何东西
M.F.:
L’univers a ses mystères
Les mots sont nos vies
世界有他的神秘之处
我们的生命只由这些话语阐述
Seal:
We could kill a life with words
So, how would it feel
言语可以伤人
感觉怎么样
M.F.:
Si nos vies sont si fragiles
如果我们的生命是那么脆弱
Seal:
Words are mysteries
世界有他的神秘之处
M.F.:
Les mots, les sentiments
那些话,那些情
M.F. & Seal:
Les mots d’amour, un temple
爱的话语,如同一座寺庙