ღ Anima ღ

心美一切皆美,情深万象皆深。
Je Te Dis Tout - Mylène Farmer

【当我们身陷苦难磨折时,然而当时我们却不知道,就在这沮丧绝望之中,竟伴随着最棒的恩赐】

Parole de Je Te Dis Tout——《我向你倾诉一切》

Silencieux   Merveilleux 【夜 那么深沉  那么曼妙】
Dans ce soir mouvant  【在这美丽的夜晚】
J’écoute le vent  【我听见微风的呢喃】

Héritière   Passagère  【孩子走了   过客匆匆】
De mes jours maudits  【生活像被诅咒了一般】
Ça je le suis  【 如此糟糕】

Mon amour【我的爱人】
Je te dis tout【我把一切都告诉你】
Tu peuples ma vie【你深深的存在我的生命里】
A l’infini【直到永远】

Abuse le sort  【命运在捉弄我们】
Frappe à ma porte 【它敲打我的心房】
Pose une main 【你把一只手】
Sur mon front 【放在我的额头】
Sur mes seins【放在我的胸前】

Si d’aventure 【如果有一天】
Je quittais terre 【我离开了这个世俗的世界】
Tu es mon sang 【你就是流淌在我身体里的血液】
Mon double aimant  Mon ADN 【依附在我灵魂里的磁铁】



Et sur ton pull【你是我生命的一部分】
J’y broderais M【在你的衣衫上我会绣上一个M】
Pour que nos sangs 【我们的血与风儿一起交融】
Se mêlent au vent
Mon ADN 【你是我生命里的一部分】

Dénudée  Enserrée【赤裸着 紧束着 】
Dans ce jeu sanglant 【在这血腥的游戏里】
Je dis tout au vent 【我把一切告诉风儿】

Aussi calme 【还是那样平静如初】
Qu’un nuage 【天空飘着朵朵云彩】
Je suis qui pardonne au temps  Aux absents【你已离去  时间会抚平心口的伤痛】

Mon amour 【我的爱人】
Je te dis tout【我把一切都告诉你】
Tu peuples ma vie 【你深深的存在我的生命里】
A l’infini【直到永远】

Abuse le sort  【命运在捉弄我们】
Frappe à ma porte 【它敲打我的心房】
Pose une main 【你把一只手】
Sur mon front 【放在我的额头】
Sur mes seins【放在我的胸前】


Et sur ton pull【你是我生命的一部分】
J’y broderais M【在你的衣衫上我会绣上一个M】
Pour que nos sangs 【我们的血与风儿一起交融】
Se mêlent au vent
Mon ADN 【你是我生命里的一部分】


Si d’aventure 【如果有一天】
Je quittais terre 【我离开了这个世俗的世界】
Tu es mon sang 【你就是流淌在我身体里的血液】
Mon double aimant  Mon ADN 【依附在我灵魂里的磁铁】


Et sur ton pull【你是我生命的一部分】
J’y broderais M【在你的衣衫上我会绣上一个M】
Pour que nos sangs 【我们的血与风儿一起交融】
Se mêlent au vent
Mon ADN 【你是我生命里的一部分】

上一篇 下一篇
评论
热度(6)
©ღ Anima ღ | Powered by LOFTER